all photos: Don Cole, courtesy of the Fowler Museum at UCLA, except where otherwise noted

From October 29th, 2023 to June 2024, the Fowler Museum at UCLA presents The House Was Too Small: Yorùbá Sacred Arts from Africa and Beyond in conjunction with the Museum's sixtieth anniversary celebration. Bringing together historical and contemporary objects from West Africa and the Americas, the exhibition illustrates the historical legacy as well as the changing and expanding global relevance of Yorùbá religion. Core religious principles are visualized and enacted through sculpture, beadwork, ritual costumes, and other sacred art forms from Yorùbáland (Nigeria and Benin) and the Yorùbá diaspora in the Americas. Scholars have termed this vast area the Yorùbá Atlantic, a cultural sphere connecting art, people, and ideas across time and space that has been profoundly affected by empire-building, colonialism, the violence of enslavement, international trade networks, and global immigration patterns. For centuries, Yorùbá peoples and their descendants in different parts of the Atlantic world have maintained— often in the face of brutal oppression—crucial elements of their shared heritage. Although Yorùbá (or Yorùbá-inspired) religious traditions are practiced throughout the Americas, this exhibition juxtaposes sacred art from Afro-Brazilian Candomblé and Afro-Cuban Lucumí with comparable pieces from Yorùbáland. Accordingly, in identifying the various works on display we have chosen to include either Yorùbá, Portuguese, or Spanish spellings to highlight their unique regional and linguistic contexts within the Yorùbá Atlantic.1

The House Was Too Small continues a legacy of public engagement with Yorùbá or Yorùbá-inspired religious arts at the Fowler Museum that began with Black Gods and Kings: Yorùbá Art at UCLA (1971). That groundbreaking exhibition was followed by major shows such as Beads, Body, and Soul: Art and Light in the Yorùbá Universe (1998) and Axé Bahia: The Power of Art in an Afro-Brazilian Metropolis (2017) as well as a series of smaller ones including From the Inside to the Outside: The Art and Ritual of Bahian Candomblé (1984) and Double Fortune, Double Trouble: Art for Twins among the Yorùbá (2013). Although many of the objects on display in the current installation will be familiar to visitors who have seen these previous exhibitions, The House Was Too Small builds upon the rigorous scholarship of those projects and adds a broader comparative approach to presentation and interpretation. Artworks dedicated to orishas and ancestral spirits (Egun or Egungun), and ritual tools for divination (Ifa) and healing attest to a theological and aesthetic heritage shared across time, continents, and an ocean. Whether utilized by Yorùbá peoples in nineteenth-century West Africa or twenty-first-century practitioners of Yorùbá-derived religion in the diaspora—those who follow Brazilian Candomblé or Cuban Lucumí—these objects facilitate transformational experiences resulting from encounters with the divine.

The House Was Too Small references a verse from a praise poem (oríkì) evoking the potency of Eshu, a trickster god who features prominently in the pantheon of divinities (orishas) of Yorùbá religion. An agent of creation and mediation, Eshu is a key protagonist and our guide through this exhibition.

Eshu turns right into wrong, wrong into right.

When he is angry, he hits a stone until it bleeds.

When he is angry, he sits on the skin of an ant.

When he is angry, he weeps tears of blood.

Eshu slept in the house

But the house was too small for him:

Eshu slept on the verandah

But the verandah was too small for him:

Eshu slept in a nut

At last, he could stretch himself!

Eshu walked through the groundnut farm.

The tuft of his hair was just visible:

If it had not been for his huge size,

He would not be visible at all.

Lying down, his head hits the roof:

Standing up, he cannot look into the cooking pot.

He throws a stone today And kills a bird yesterday!

Praise poem for the orisha (divinity) Eshu from Yorùbá Poetry (1970), ed. Ulli Beier

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Adéńlá (beaded crown with veil)

Late 19th to early 20th century; collected prior to 1934

Glass beads, fiber, cloth, wood; 50 cm × 18 cm × 21.5 cm

Gift of the Wellcome Trust; X65.9053

In Yorùbáland, adenla (or ade) are most directly associated with traditional rulers or kings (oba). As power objects, the beaded crowns signal the elevated status of their wearers. They are also considered to possess spiritual energy, frequently containing potent materials to protect the inner head of the king. In the Yorùbá diaspora, the ade serves as a paramount metaphor for initiation (“to be crowned’) into the priesthood. Likewise, crowns serve as key emblems of orishas and as accoutrements utilized during ceremonies.

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Adéńlá (beaded crown with veil)

Late 19th to early 20th century; collected prior to 1934

Glass beads, fiber, cloth, wood; 50 cm × 18 cm × 21.5 cm

Gift of the Wellcome Trust; X65.9053

In Yorùbáland, adenla (or ade) are most directly associated with traditional rulers or kings (oba). As power objects, the beaded crowns signal the elevated status of their wearers. They are also considered to possess spiritual energy, frequently containing potent materials to protect the inner head of the king. In the Yorùbá diaspora, the ade serves as a paramount metaphor for initiation (“to be crowned’) into the priesthood. Likewise, crowns serve as key emblems of orishas and as accoutrements utilized during ceremonies.

Close modal

Organized as part of the Fowler Museum's Engaging Lived Religion project, which was funded by Lilly Endowment Inc.’s Religion and Cultural Institutions Initiative, the exhibition strives to include the perspectives and voices of constituents ensure a comprehensive and culturally sensitive engagement with these objects. For this reason, Fowler staff established a curatorial collective including practitioners, academics, and artists devoted to Yorùbá and Yorùbá-inspired faiths in Nigeria, Brazil, the Caribbean, and the United States. Drawing on their religious training, scholarly research, artistic vision, and lived experience, this collective selected the objects included in the exhibition. Additionally, individual team members provided gallery text descriptions for selected artworks highlighting their individual perspectives on and experiences with those sacred arts. The curatorial collective for The House Was Too Small included: Rowland Ọ̀lá Abíọdún (John C. Newton Professor of Art History and Black Studies, Amherst College); Roberto Conduru (Endowed Distinguished Professor of Art History, SMU); Patrisse Cullors (artist, author, abolitionist); Oluwo'Nla Irawoifa, a.k.a. Amos Dyson (Olowu, Ifa Temple Otura Tukaa); Olowu Fakolade, a.k.a. Jahsun Edmonds (Oluwo, Idin Kaa Ifa Temple); Awo Falokun Fasegun, a.k.a. Earl White (Ile Orunmila Afedefeyo); Ysamur Flores-Peña (associate professor, Otis School of Art); Erica P. Jones (senior curator of African Arts and manager of curatorial affairs, Fowler Museum); Elizabeth Pérez (associate professor of religion, UCSB); and Patrick A. Polk (senior curator of Latin American and Caribbean popular arts, Fowler Museum).

Artist unknown (Yorùbá style, Oyo, Nigeria)

Ìlé orí (“house of the head” container)

Late 19th to 20th century

Cloth, leather, cowrie shell; 40 cm × 23 cm

Museum purchase; X64.355A&B

“‘If one's ori did not kill one. No king can kill one.’ This is from the sacred odu-Ifa (Ifa orature). Our ori is the most important orisha. It's our god head. Connected to the collective and to Olodumare. We use our ori to make good choices. Choices that don't just impact our destiny but also the destiny of our descendants.”—Patrisse Cullors

Artist unknown (Yorùbá style, Oyo, Nigeria)

Ìlé orí (“house of the head” container)

Late 19th to 20th century

Cloth, leather, cowrie shell; 40 cm × 23 cm

Museum purchase; X64.355A&B

“‘If one's ori did not kill one. No king can kill one.’ This is from the sacred odu-Ifa (Ifa orature). Our ori is the most important orisha. It's our god head. Connected to the collective and to Olodumare. We use our ori to make good choices. Choices that don't just impact our destiny but also the destiny of our descendants.”—Patrisse Cullors

Close modal

Artist(s) unknown (Yorùbá style, Nigeria) Ọ̀go Ẹlẹgbára (Eshu dance wand)

Artist(s) unknown (Yorùbá style, Nigeria) Ọ̀go Ẹlẹgbára (Eshu dance wand)

Close modal

Zé Diabo, a.k.a. Zé Bahia (José Adario dos Santos, b. 1947, Salvador, Bahia, Brazil) Candomblé Exú Tiriri Lonã figure 2015

Iron, paint; 61 cm × 51 cm

Collection of Jeri B. Williams; L2022.38.6a-c In Afro-Brazilian depictions of Exú, the trickster divinity is often depicted with attributes (horns, tail) of the Christian Satan, reflecting the mixing of Yorùbá and Iberian Catholic imagery.

Zé Diabo, a.k.a. Zé Bahia (José Adario dos Santos, b. 1947, Salvador, Bahia, Brazil) Candomblé Exú Tiriri Lonã figure 2015

Iron, paint; 61 cm × 51 cm

Collection of Jeri B. Williams; L2022.38.6a-c In Afro-Brazilian depictions of Exú, the trickster divinity is often depicted with attributes (horns, tail) of the Christian Satan, reflecting the mixing of Yorùbá and Iberian Catholic imagery.

Close modal

The first section of the exhibition examines the importance of arts related to the head; in all of these traditions, worship bears an inexorable link to the individual and betterment of the self. In traditional Yorùbá belief, the head (ori) is the site of a person's consciousness, individuality, and spiritual intuition. All divinities (orishas) and humans brought into being by Olodumare, the Supreme Creator, have both a visible head (ori-ode) and an inner spiritual one (ori-inu). Ori-inu is closely associated with the fulfilment of one's destiny; its caretaking is central to Yorùbá and Yorùbá-inspired religions. Through divination, offerings to ancestors and orishas, initiation, and other ritual practices, adherents seek to develop good character (iwa pele) and thus achieve spiritual harmony.

Felipe García Villamil (b. Matanzas, Cuba, 1931)

Garabato (staff) for Echú Eleguá 2004, United States

Beads, wood; 79 cm × 15.25 cm

Collection of Jeri B. Williams; L2022.38.10

“The subject of María Teresa Vélez's Drumming for the Gods: The Life and Times of Felipe Garcia Villamil, Santero, Palero, and Abakuá (2000) is a living musical legend and walking library of Afro-Cuban religious knowledge. He displays his consummate skill here in beading Echú Eleguá’s sacred staff (garabato), which this orisha uses to both pull blessings into our grasp and block the paths of those who ignore his guidance. Garabatos are traditionally made of guava wood— guayaba being one of Echú Eleguá favorite fruits—and their beaded patterns indicate the ‘roads’ (or particular manifestations) of Echú Eleguá for whom they are fashioned.”— Elizabeth Pérez

Felipe García Villamil (b. Matanzas, Cuba, 1931)

Garabato (staff) for Echú Eleguá 2004, United States

Beads, wood; 79 cm × 15.25 cm

Collection of Jeri B. Williams; L2022.38.10

“The subject of María Teresa Vélez's Drumming for the Gods: The Life and Times of Felipe Garcia Villamil, Santero, Palero, and Abakuá (2000) is a living musical legend and walking library of Afro-Cuban religious knowledge. He displays his consummate skill here in beading Echú Eleguá’s sacred staff (garabato), which this orisha uses to both pull blessings into our grasp and block the paths of those who ignore his guidance. Garabatos are traditionally made of guava wood— guayaba being one of Echú Eleguá favorite fruits—and their beaded patterns indicate the ‘roads’ (or particular manifestations) of Echú Eleguá for whom they are fashioned.”— Elizabeth Pérez

Close modal

Two categories of Yorùbá sacred arts underscore the importance of the visible and the inner spiritual heads: crowns (adenla) worn on special occasions by kings and religious practitioners; and containers known as “house of the head” (ile ori) that enclose and protect objects (ibori) that symbolize one's inner head. Prestigious and often elaborately beaded, adenla encase and spiritually guard the physical head. Ile ori, frequently encrusted with cowrie shells, are costly to produce and require devoted ritual care. An ile ori is a testament to the owners’ self-respect and dedication to their good character.

Artist unknown (Yorùbá style, Abeokuta, Nigeria)

Àdá Ògún (Ogun sword)

Early 20th century

Brass; 57 cm × 12 cm

Gift of the Wellcome Trust; X65.3613

Ceremonial swords with figurative handles and incised blades, àdá Ògún speak to key characteristics of the warrior deity. During public rites honoring Ògún, priests hold an àdá in their right hand together with an iron bell and a wooden club. When all three objects are shaken together, devotees are greeted with a clanging metallic sound reminiscent of a blacksmith's hammer striking an anvil.

Artist unknown (Yorùbá style, Abeokuta, Nigeria)

Àdá Ògún (Ogun sword)

Early 20th century

Brass; 57 cm × 12 cm

Gift of the Wellcome Trust; X65.3613

Ceremonial swords with figurative handles and incised blades, àdá Ògún speak to key characteristics of the warrior deity. During public rites honoring Ògún, priests hold an àdá in their right hand together with an iron bell and a wooden club. When all three objects are shaken together, devotees are greeted with a clanging metallic sound reminiscent of a blacksmith's hammer striking an anvil.

Close modal

The second section of the exhibition, by far its largest, features ten displays of iconic accoutrements dedicated to paramount orishas. Above these hang color-coded banners bearing the common spellings of each deity's name in the Yorùbá, Portuguese, Spanish, and English languages. Variously described as spirits, personified natural forces, or deified ancestors, orishas are entities that serve as the Supreme Being Olodumare's emissaries on earth. Mediators between terrestrial and spiritual realms, they act as moral role models and aid people in dealing with everyday realities. Humanlike in character and form, orishas are dynamic presences in the lives of worshipers. In some ceremonies, initiates become vessels for divine embodiment and temporarily personify deities through dress, dance, song, speech, and other actions.

Zé Diabo, a.k.a. Zé Bahia (José Adario dos Santos, b. 1947, Salvador, Bahia, Brazil) Candomblé Ogum Aja figure 2015

Iron; H: 68 cm

Museum purchase; X2015.17.1

“José Adario, popularly known as Zé Diabo, represents many aspects of Ogum in the piece he forged in 2015. Ogum's material, iron, embodies the Lord of Metals. The weapons—the swords, archery and chains—represent Ogum as the Lord of War. The farming and crafting tools pending from the bow announce him as the Lord of Knowledge. Named as mariwo, like the palm frond religiously used to drive away negative energies and disturbing spirits, protecting spaces and bodies, the set of utensils reinforces Ogum as protector, making us understand why Ogum is so popularly worshiped in Brazil.”—Roberto Conduru

Zé Diabo, a.k.a. Zé Bahia (José Adario dos Santos, b. 1947, Salvador, Bahia, Brazil) Candomblé Ogum Aja figure 2015

Iron; H: 68 cm

Museum purchase; X2015.17.1

“José Adario, popularly known as Zé Diabo, represents many aspects of Ogum in the piece he forged in 2015. Ogum's material, iron, embodies the Lord of Metals. The weapons—the swords, archery and chains—represent Ogum as the Lord of War. The farming and crafting tools pending from the bow announce him as the Lord of Knowledge. Named as mariwo, like the palm frond religiously used to drive away negative energies and disturbing spirits, protecting spaces and bodies, the set of utensils reinforces Ogum as protector, making us understand why Ogum is so popularly worshiped in Brazil.”—Roberto Conduru

Close modal

The orishas are often categorized based on personality traits: those that are calm in demeanor are considered cool, or funfun; the more assertive ones are hot, or gbigbona. They may also be grouped by familial relationships or shared obligations and interests. Although the pantheon of orishas is large and ever-expanding, those commonly evoked in personal and public rites are relatively few. The organization of the orisha section in the exhibition reflect shared traits or special relationships that link specific orishas with one another. Thus, objects created for Ogun are adjacent to those made for Oshosi on account of their shared identity as warriors. Likewise, emblems of the divine consorts Shango and Oshun are placed in proximity. Crafted by artists and utilized by worshipers, these works materialize the spiritual energy (ashe) of the orishas.

Manuel Vega (b. 1956, Bronx, New York) Candomblé-inspired adé (crown) for Oxóssi 1995

Leather, beads, corie shell, thread, fabric, coral; 46 cm × 39 cm

Museum purchase; X95.4.1

“An ebomin (elder) in Candomblé Ketu, Nuyorican artistic virtuoso Manny Vega has drawn, painted, mosaicked, and otherwise exalted his father ‘in saint,’ Oxóssi, for decades. According to Vega, the vision for this Fowler-commissioned hat came from his orí, and the hunter at its apex embodies Oxóssi's ability to help us aim well and reach our goals in life. Coral and amber evoke the close relationship between the orixá Oxum and Ibualama—the avatar of Oxóssi to whom Vega has been devoted for almost forty years—while leaves symbolize ewe, healing plants and herbs that constitute the axé (sacred energy) of each orixá in initiation.”— Elizabeth Pérez

Manuel Vega (b. 1956, Bronx, New York) Candomblé-inspired adé (crown) for Oxóssi 1995

Leather, beads, corie shell, thread, fabric, coral; 46 cm × 39 cm

Museum purchase; X95.4.1

“An ebomin (elder) in Candomblé Ketu, Nuyorican artistic virtuoso Manny Vega has drawn, painted, mosaicked, and otherwise exalted his father ‘in saint,’ Oxóssi, for decades. According to Vega, the vision for this Fowler-commissioned hat came from his orí, and the hunter at its apex embodies Oxóssi's ability to help us aim well and reach our goals in life. Coral and amber evoke the close relationship between the orixá Oxum and Ibualama—the avatar of Oxóssi to whom Vega has been devoted for almost forty years—while leaves symbolize ewe, healing plants and herbs that constitute the axé (sacred energy) of each orixá in initiation.”— Elizabeth Pérez

Close modal

The most ubiquitous of all orishas, Eshu mediates between human and spiritual realms and is a source of revelation. Accordingly, his sacred objects regularly feature cowrie shells of the type used in divination. Hailed as a “road maker,” he opens the way for all that happens—good or bad—and is invoked at the beginning and ending of ceremonies. Eshu may serve as a benign intercessor when properly honored, or sow chaos when ignored or angered. His icons are often stationed at crossroads, town gates, and entrances to sacred and profane spaces. For this reason, in his exhibition, works depicting him are located at every doorway and point of transition.

Inventor of the forge and patron of blacksmiths, Ogun personifies strength, ingenuity, single-minded determination, and the hardness of metal. His implements, primarily fashioned from iron, include weapons of war and tools of labor. Where his brother Eshu opens a path, Ogun uses his sword or machete to remove all obstacles that may appear. A strong-tempered warrior, protective father, and tireless worker for justice, he is one of the most widely worshiped Orishas within the Yorùbá Atlantic. In this gallery, ritual objects dedicated to him are placed near those of Oshosi and Eshu.

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Opón Ifá (divination tray) related to Ọsanyìn 1970

Wood; 28.5 cm × 22.5 cm × 2 cm

Gift of Mr. John Rich and Dr. Andrea Rich; X85.266

Used to divine healing remedies, this work emphasizes the role of the tortoise as an emblem of Ọsanyìn.

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Opón Ifá (divination tray) related to Ọsanyìn 1970

Wood; 28.5 cm × 22.5 cm × 2 cm

Gift of Mr. John Rich and Dr. Andrea Rich; X85.266

Used to divine healing remedies, this work emphasizes the role of the tortoise as an emblem of Ọsanyìn.

Close modal
10 

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Yata (beaded dance panel) 1923-67

Glass beads, cloth, felt; 36 cm × 26.5 cm × 9 cm

Gift of George G. Frelinghuysen X67.2056

Worn by devotees as part of their regalia during the worship, beaded panels such as this move with the bodies of celebrants, accentuating their choreography and the dynamic spiritual energy (àṣẹ) of the òrìṣà.

10 

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Yata (beaded dance panel) 1923-67

Glass beads, cloth, felt; 36 cm × 26.5 cm × 9 cm

Gift of George G. Frelinghuysen X67.2056

Worn by devotees as part of their regalia during the worship, beaded panels such as this move with the bodies of celebrants, accentuating their choreography and the dynamic spiritual energy (àṣẹ) of the òrìṣà.

Close modal

The son of Yemoja, goddess of the sea, Oshosi is an archetypal hunter and master fisherman. Praised as “the king of the forest,” he acts as protector of the natural environments in which he chases his quarry. Oshosi is also revered as a model of ethical behavior and a guardian of all who are unjustly imprisoned, persecuted, or pursued. With his bow and arrow, he hunts and fights alongside his sibling Ogun. Widely recounted sacred narratives emphasize their ability to work together on solving their own problems and those encountered by worshipers.

11 

Artist unknown (Yorùbá style, Ekiti, Nigeria)

Igbin Obàtálá(drum for Otabala)

Collected prior to 1930

Wood, pigment, hide; 56 cm × 46 cm

Gift of the Wellcome Trust; X65.396

11 

Artist unknown (Yorùbá style, Ekiti, Nigeria)

Igbin Obàtálá(drum for Otabala)

Collected prior to 1930

Wood, pigment, hide; 56 cm × 46 cm

Gift of the Wellcome Trust; X65.396

Close modal

The younger brother of Orunmila, the god of wisdom, Ossain is the supreme herbalist in the pantheon of orishas. Envisioned as having an imperfect body—one eye, one arm, and one leg—he nonetheless has perfect knowledge of healing. Like Olodumare, Ossain is described as “one who sees everything,” and his devotees are carefully trained in traditional techniques of healing, with an encyclopedic knowledge of medicinal plants. His emblematic metal staff, which features a large bird, sometimes surrounded by a circle of smaller ones, emphasizes the heavenly vantage point from which he protects all of humanity.

12 

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Beaded adéńlá (crown) for Obàtálá

20th century

Glass beads, thread, cloth, plant fiber; 73.5 cm × 22.5 cm

Museum purchase; X96.3.2A-C

12 

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Beaded adéńlá (crown) for Obàtálá

20th century

Glass beads, thread, cloth, plant fiber; 73.5 cm × 22.5 cm

Museum purchase; X96.3.2A-C

Close modal

In the Yorùbá language, Oshun's name means “source.” As with Yemoja, the cooling energy of freshwater flows from her. The epitome of beauty and sensuality, she is draped in gold and associated with fertility, love, prosperity, and healing. Her fan sweeps away negative elements and purifies the air around her and her adherents. Credited in sacred narratives as the favorite wife of Shango and mother of Eshu and the Ibeji, she is described as a “crowned woman” in recognition of her status among the first gods sent to earth by Olodumare.

13 

Tia Detinha, a.k.a. Detinha de Xangô (Valdete Riberio da Silva, b. 1928 Salvador, Bahia, Brazil; d. 2014)

Candomblé Iemanjá doll 1990s

Cotton, metal, beads, cowrie shell; 44 cm × 32 cm × 36 cm

Gift of Dr. Julio Casoy; X2015.4.4

“This exquisite sculpture-complete with sword, fish pendant, and mirror-shows a possessed Iemanjá ebomin (elder) in full regalia. The artist/priestess, Mãe Detinha de Xangô (Valdete Ribeiro da Silva), was initiated in 1971 and belonged to the famed Candomblé temple Ilê Axé Opô Afonjá. Despite Iemanjá’s Yorùbá origins, Brazilian portrayals have often based her depiction on a racially white ‘Stella Maris’ Virgin Mary image. Although Mãe Detinha always used rich, dark brown fabric for her subjects’ ‘skin,’ its incorporation here can be interpreted as a resonant reaffirmation of the orixás’ Blackness and the proud African descent of most Candomblé practitioners.”- Elizabeth Pérez

13 

Tia Detinha, a.k.a. Detinha de Xangô (Valdete Riberio da Silva, b. 1928 Salvador, Bahia, Brazil; d. 2014)

Candomblé Iemanjá doll 1990s

Cotton, metal, beads, cowrie shell; 44 cm × 32 cm × 36 cm

Gift of Dr. Julio Casoy; X2015.4.4

“This exquisite sculpture-complete with sword, fish pendant, and mirror-shows a possessed Iemanjá ebomin (elder) in full regalia. The artist/priestess, Mãe Detinha de Xangô (Valdete Ribeiro da Silva), was initiated in 1971 and belonged to the famed Candomblé temple Ilê Axé Opô Afonjá. Despite Iemanjá’s Yorùbá origins, Brazilian portrayals have often based her depiction on a racially white ‘Stella Maris’ Virgin Mary image. Although Mãe Detinha always used rich, dark brown fabric for her subjects’ ‘skin,’ its incorporation here can be interpreted as a resonant reaffirmation of the orixás’ Blackness and the proud African descent of most Candomblé practitioners.”- Elizabeth Pérez

Close modal

Obatala, the first orisha created by the Supreme Being Olodumare, was assigned the task of fashioning the world. He and his younger brother Oduduwa are the architects of the terrestrial realm as we know it and the ones who gave physical form to humans. A wise and compassionate patriarch, Obatala is praised as the “king of the white cloth,” which implies purity and calmness. Accordingly, his sacred arts emphasize whiteness and regality. Priests of Obatala utilize prestige objects that mirror those of royalty, such as beaded conical crowns, staffs, and horsehair flywhisks, highlighting the orisha's position of regal authority.

In Yorùbáland, Yemoja (literally, Mother of Fish) is most closely associated with rivers, streams, springs, and other sources of fresh water, while in the diaspora, she is more often represented as the goddess of the ocean. Patron of women, especially those who are pregnant, she is an ideal maternal figure who, according to some mythological accounts, gave birth to all the orishas as well as the Sun and the Moon. Her emblems and ritual accoutrements highlight blue and pink colors, and are replete with aquatic, nautical, and celestial motifs.

The Yorùbá peoples have one of the highest rates of twin births in the world. In response to infant mortality, historically, carved wood figures of one or both twins (Ere Ibeji) memorialized the deceased and served as surrogates. As spiritual entities linked to the orishas Oshun and Shango, Ibeji are capable of bringing wealth to their families when honored or misfortune if forgotten. Accordingly, they are handled with great ritual care, including bathing, dressing, adorning, and feeding. In Yorùbáland, this materializing of departed children dates back to the mid-eighteenth century and became widespread by the mid-nineteenth century. More recently, and elsewhere in the Yorùbá Atlantic, handmade cloth dolls and mass-produced plastic ones have replaced sculpted wood Ibeji.

A fiercely masculine figure, Shango is believed to have been the fourth king of the Yorùbá kingdom of Oyo-Ile before his apotheosis as an orisha. He is remembered as a warlike, if not tyrannical, ruler who brought power and prosperity to an expanding empire. The divine Shango's character is shaped by the same intertwined destructive and creative energies. Lord of thunder, lightning, and fire, he personifies the power and unpredictably of those elemental forces. A punisher of transgressors, he is also viewed by devotees as a giver of children and is particularly associated with twins. His sacred colors are red and white, and his most notable symbol is the double-headed axe.

14 

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Ère ìbejì (twin spirit figure)

20th century

Wood, coconut shell beads, cowrie shell, fabric, leather, cotton thread, camwood powder; each 29.5 cm x 23.5 cm x 12 cm Bequest of Mary Stansbury Ruiz; X87.1583A&B

“The Ibeji, the orishas of twins. They are protectors, and symbolize the power of siblinghood. Ibeji provide wonder, and mystery. Ibeji also hold a special place in the heart of Yemoja, she gave birth to twins and one of them died. She created the wooden sculpture of the Ibeji and one of the sculptures came to life. She was given space to grieve and also to remember the power of a mother's love. The Ibeji are incredibly important orishas in our tradition, in Yorùbáland and across the diaspora.”— Patrisse Cullors

14 

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Ère ìbejì (twin spirit figure)

20th century

Wood, coconut shell beads, cowrie shell, fabric, leather, cotton thread, camwood powder; each 29.5 cm x 23.5 cm x 12 cm Bequest of Mary Stansbury Ruiz; X87.1583A&B

“The Ibeji, the orishas of twins. They are protectors, and symbolize the power of siblinghood. Ibeji provide wonder, and mystery. Ibeji also hold a special place in the heart of Yemoja, she gave birth to twins and one of them died. She created the wooden sculpture of the Ibeji and one of the sculptures came to life. She was given space to grieve and also to remember the power of a mother's love. The Ibeji are incredibly important orishas in our tradition, in Yorùbáland and across the diaspora.”— Patrisse Cullors

Close modal
15 

Artist unknown (Yorùbá style, Oshogbo, Nigeria)

Oṣé Ṣàngó (Shango dance wand)

20th century, collected c. 1960

Wood, camwood powder, bluing; H: 59 cm

Gift of the Ralph B. Lloyd Foundation; X70.687

Dance wands for Ṣàngó, known as oṣé Ṣàngó, typically depict kneeling female figures with double-headed axes balanced on their heads. The axes reference the deity's control over thunder and lightning, and are visually patterned after Neolithic stone celts. The celts (or “thunder stones”), which are frequently included in Sàngó shrines, are understood to mark sites that the god has struck with lightning. The kneeling figures on these wands are carved to show extraordinary composure as they carry the heavy celts on their heads. This is viewed by some as a metaphor for the composure needed to follow a demanding òrìṣà.

15 

Artist unknown (Yorùbá style, Oshogbo, Nigeria)

Oṣé Ṣàngó (Shango dance wand)

20th century, collected c. 1960

Wood, camwood powder, bluing; H: 59 cm

Gift of the Ralph B. Lloyd Foundation; X70.687

Dance wands for Ṣàngó, known as oṣé Ṣàngó, typically depict kneeling female figures with double-headed axes balanced on their heads. The axes reference the deity's control over thunder and lightning, and are visually patterned after Neolithic stone celts. The celts (or “thunder stones”), which are frequently included in Sàngó shrines, are understood to mark sites that the god has struck with lightning. The kneeling figures on these wands are carved to show extraordinary composure as they carry the heavy celts on their heads. This is viewed by some as a metaphor for the composure needed to follow a demanding òrìṣà.

Close modal

Oko (or commonly Orisha Oko) is a deity of agriculture and fertility of the land. According to traditional narratives, Oko was a farmer with great knowledge of leaves, herbs, and medicine who lived in the ancient Yorùbá village of Irawu. During a famine, he used his abilities to protect his neighbors from starvation. When they refused to honor their promise to make him king, he left them forever. As an orisha, he ensures the health of the land and a prodigious harvest. A primary emblem of Oko is a metal staff made of farmer's hoes that have been welded together.

The third section addresses the practice of divination with the help of three local diviners. Created by Orunmila, an orisha associated with intellectual growth and knowledge, Ifa divination is a central component of Yorùbá-based modes of worship in Africa and the Americas. Facilitated by Eshu, the divine messenger, the oracular system offers seekers insights into the circumstances of their lives and provides ethical and moral guidance. At the heart of Ifa divination is an expansive corpus of oracular texts (odu Ifa) whose verses are memorized by diviners (babalawos). Said to be the accumulated teachings of Orunmila, odu Ifa includes mythological narratives, proverbs, poems, and instructive accounts of human experience organized into 256 categories. In 2005, Ifa divination was added to the UNESCO list of “Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity.”

16 

Artist(s) unknown (Salvador, Bahia, Brazil)

Candomblé adé (crown) for Xangô Early 1980s

Copper alloy; 26 cm × 22.5 cm

Gift of Doran H. Ross; X83.516

“Despite the oxé (double-headed axe) on its top, this crown is far from the headdresses worn by Yorùbá leaders; it is closer to the crowns of the emperors who reigned in Brazil in the nineteenth century. Thus, it speaks of the multiple cultural references appropriated, transformed, and mixed by Candomblé practitioners; of how Shango extends his reign from Oyo to Brazil and is represented with insignia and symbols from many social realms; of how people of African descent represent themselves at the top of the social hierarchy in Afro-Brazilian religions, reversing the process of social subjugation they have suffered in Brazil.”— Roberto Conduru

16 

Artist(s) unknown (Salvador, Bahia, Brazil)

Candomblé adé (crown) for Xangô Early 1980s

Copper alloy; 26 cm × 22.5 cm

Gift of Doran H. Ross; X83.516

“Despite the oxé (double-headed axe) on its top, this crown is far from the headdresses worn by Yorùbá leaders; it is closer to the crowns of the emperors who reigned in Brazil in the nineteenth century. Thus, it speaks of the multiple cultural references appropriated, transformed, and mixed by Candomblé practitioners; of how Shango extends his reign from Oyo to Brazil and is represented with insignia and symbols from many social realms; of how people of African descent represent themselves at the top of the social hierarchy in Afro-Brazilian religions, reversing the process of social subjugation they have suffered in Brazil.”— Roberto Conduru

Close modal
17 

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Adé ati èwu òrìṣà Oko (crown and sheath for staff of Orisha Oko)

Late 19th to early 20th century

Iron, cotton cloth, beads, cardboard, leather, wood, thread; 154 cm × 41 cm × 15 cm

Gift of Mr. Peter J. Kuhn; X88.289a-d

Metal staffs for Òrìṣà Oko are sheathed in beaded sleeves whose decorative elements reference wealth and familial success that can come from the farm. Here, two female figures hold a bowl and a bird, the first of which can be interpreted as an allusion to the generosity of worshipers, while the second—to mothers and, by extension, reproduction and fertility.

17 

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Adé ati èwu òrìṣà Oko (crown and sheath for staff of Orisha Oko)

Late 19th to early 20th century

Iron, cotton cloth, beads, cardboard, leather, wood, thread; 154 cm × 41 cm × 15 cm

Gift of Mr. Peter J. Kuhn; X88.289a-d

Metal staffs for Òrìṣà Oko are sheathed in beaded sleeves whose decorative elements reference wealth and familial success that can come from the farm. Here, two female figures hold a bowl and a bird, the first of which can be interpreted as an allusion to the generosity of worshipers, while the second—to mothers and, by extension, reproduction and fertility.

Close modal

Using a set of ritual tools, including palm nuts (ikin Ifa), powder from the irosun tree (iyerosun), carved wooden trays (opon Ifa), tappers (iroke Ifa), and divining chains (opele) made of wood, metal, or ivory, babalawos employ a complex system of mathematical signs to access the wisdom of Orunmila. When divining with ikin Ifa, the oldest practice, babalawos hold sixteen nuts in their left hand and then pass all but one or two ikin to their right hand. Eight repetitions of this casting process will determine the appropriate verses of Odu Ifa that will address a supplicant's situation.

18 

Photo of Baba Fasegun at Fowler

“[I've seen these tools] before, but this time it was different. Maybe it's because they were saying ‘Oh, you're bringing us out now to respect what we really are, we're not on the shelf.’ So, when I came in, I wanted to touch them with my head …. That makes me think, what is something that is held inside, that is locked up, that is waiting to be shown, that is waiting to speak? It is like these devices want ears now. [directed at the objects] You get to talk; we get to listen.”—Awo Falokun Fasegun, a.k.a. Earl White

Photo: Patrick A. Polk

18 

Photo of Baba Fasegun at Fowler

“[I've seen these tools] before, but this time it was different. Maybe it's because they were saying ‘Oh, you're bringing us out now to respect what we really are, we're not on the shelf.’ So, when I came in, I wanted to touch them with my head …. That makes me think, what is something that is held inside, that is locked up, that is waiting to be shown, that is waiting to speak? It is like these devices want ears now. [directed at the objects] You get to talk; we get to listen.”—Awo Falokun Fasegun, a.k.a. Earl White

Photo: Patrick A. Polk

Close modal
19 

Photo of Amos and Jahsun at Fowler

“If none of these tools were here, we could still do the same thing because these all came in the last thousands of years as inventions by humans …. Before that they would cast in another way, they had other styles of casting Ifa to reveal the Odu. [referring to the historical objects] You can practice the same thing we are doing right now without any of these tools …. The beauty elevates the glory of Ifa, but Ifa is comprised of two things iba (reverence) and ashe …. It's spiritual, Ifa is very spiritual’—Oluwo'Nla Irawoifa, a.k.a. Amos Dyson

Photo: Patrick A. Polk

19 

Photo of Amos and Jahsun at Fowler

“If none of these tools were here, we could still do the same thing because these all came in the last thousands of years as inventions by humans …. Before that they would cast in another way, they had other styles of casting Ifa to reveal the Odu. [referring to the historical objects] You can practice the same thing we are doing right now without any of these tools …. The beauty elevates the glory of Ifa, but Ifa is comprised of two things iba (reverence) and ashe …. It's spiritual, Ifa is very spiritual’—Oluwo'Nla Irawoifa, a.k.a. Amos Dyson

Photo: Patrick A. Polk

Close modal

As part of our engagement with practitioners of Ifa, the Fowler Museum invited three babalawos who live in Southern California—Oluwo'Nla Irawoifa (Amos Dyson), Olowu Fakolade (Jahsun Edmonds), and Awo Falokun Fasegun (Earl White)—to utilize Ifa tools from the museum's collection for divination and demonstration. An accompanying video, filmed during those ritual and instructional sessions, illustrates key elements of the Ifa divination process.

20 

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Ọpọn Ifá (divination tray)

20th century; collected c. 1960

Wood, chalk; D: 30.5 cm

Gift of the Ralph B. Lloyd Foundation; X70.649

“At the top of the tray you will always see Eshu, the different carvings of Eshu's face, meaning that Eshu is always involved in any form of divination that we do …. [pointing to another carving] If this is a crocodile, those are sacred in Ifa for protection …. the crocodile is part of medicine we use in Ifa as well …. The bottom of the tray has a space underneath, is a portal. They say it is so the tray sits well and also it brings a different sound when you're tapping, but there is a spiritual piece as well. So, you have a portal on top and on bottom”—Awo Falokun Fasegun, a.k.a. Earl White

20 

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Ọpọn Ifá (divination tray)

20th century; collected c. 1960

Wood, chalk; D: 30.5 cm

Gift of the Ralph B. Lloyd Foundation; X70.649

“At the top of the tray you will always see Eshu, the different carvings of Eshu's face, meaning that Eshu is always involved in any form of divination that we do …. [pointing to another carving] If this is a crocodile, those are sacred in Ifa for protection …. the crocodile is part of medicine we use in Ifa as well …. The bottom of the tray has a space underneath, is a portal. They say it is so the tray sits well and also it brings a different sound when you're tapping, but there is a spiritual piece as well. So, you have a portal on top and on bottom”—Awo Falokun Fasegun, a.k.a. Earl White

Close modal
21 

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Ọpọn Ifá (divination tray)

20th century

Wood, pigment; 34 cm × 41 cm

Gift of Dr. and Mrs. Melvin Silverman; X80.922

21 

Artist unknown (Yorùbá style, Nigeria) Ọpọn Ifá (divination tray)

20th century

Wood, pigment; 34 cm × 41 cm

Gift of Dr. and Mrs. Melvin Silverman; X80.922

Close modal

The fourth section touches on how faith communities and individual practitioners throughout the Yorùbá Atlantic honor the dead and recognize ancestors as active participants in the everyday world. Olodumare, the Supreme Being who created existence, appointed Death (Iku) to recall to Heaven (Oran) those whose time on earth (Aye) has been fulfilled. While their bodies are buried in the ground, their spirits or souls enter the afterlife as ancestral forces (Egun or Egungun) who have the power to intercede in the realm of the living.

22 

Artist unknown (Yorùbá style, Abeokuta, Nigeria)

Àgéré Ifá (divination bowl)

Collected c. 1975

Wood, pigment; 21 cm × 39.5 cm × 30.5 cm

Gift in memory of Barbara Jean Jacoby; X86.1083A&B

22 

Artist unknown (Yorùbá style, Abeokuta, Nigeria)

Àgéré Ifá (divination bowl)

Collected c. 1975

Wood, pigment; 21 cm × 39.5 cm × 30.5 cm

Gift in memory of Barbara Jean Jacoby; X86.1083A&B

Close modal

Beyond facilitating remembrance of the dead, sacred arts reinforce continuing relationships between the living and the deceased. In Yoràbáland, Egungun masqueraders, described as “Visitors from Heaven” (Ara-Orun), embody ancestors at festivals venerating the dead. In Brazil, costumed Egungun performances are more narrowly connected to select Afro- Brazilian religious communities, most notably those living on the island of Itaparica in the Bay of Todos os Santos in the state of Bahia.

23 

Attributed to Adugbologe, Yorùbá peoples (Abeokuta, Nigeria d. c. 1940)

Ère Egúngún ọlọ dẹ (mask)

Made prior to 1922

Wood, pigment; 45 cm × 41 cm × 33 cm

Gift of the Wellcome Trust; X65.9051

Annual commemorative funerary rites are held throughout Yorùbáland to honor the dead, who still exert their presence in the lives of the living. While Egúngún masquerades can take many forms, the most lavish feature costumes adorned with layers of fabric, beads, and, in some cases, cowrie shells. The richness of materials celebrates the power of the ancestor, while also demonstrating the wealth and devotion of the living family members. In some areas, the fabric costume is surmounted by a carved wooden headdress. The two headdresses here depict hunters with a distinctive braided hairstyle. The decoration of the larger mask suggests the ability of ancestors protect the families of hunters and particularly their children.

23 

Attributed to Adugbologe, Yorùbá peoples (Abeokuta, Nigeria d. c. 1940)

Ère Egúngún ọlọ dẹ (mask)

Made prior to 1922

Wood, pigment; 45 cm × 41 cm × 33 cm

Gift of the Wellcome Trust; X65.9051

Annual commemorative funerary rites are held throughout Yorùbáland to honor the dead, who still exert their presence in the lives of the living. While Egúngún masquerades can take many forms, the most lavish feature costumes adorned with layers of fabric, beads, and, in some cases, cowrie shells. The richness of materials celebrates the power of the ancestor, while also demonstrating the wealth and devotion of the living family members. In some areas, the fabric costume is surmounted by a carved wooden headdress. The two headdresses here depict hunters with a distinctive braided hairstyle. The decoration of the larger mask suggests the ability of ancestors protect the families of hunters and particularly their children.

Close modal

Household shrines also serve as foci for interacting with ancestors. In the Yorùbá-inspired Cuban Lucumí religious tradition, for example, altars for the dead (Egun or Muertos) include staffs adorned with colorful strips of cloth that are reminiscent of Yorùbá Egungun costumes. Featuring serving dishes, glasses, candles, and offerings of food and drink, these ritual spaces are reminders that the homes of the living also belong to the ancestors.

In the fifth and final section of the exhibition, artist and abolitionist Patrisse Cullors presents a new multimedia installation entitled Free Us. Divided between two rooms, the work includes a screening space for a video titled They Are With Us in which the artist, dressed in elaborate crowns and costumes, embodies four orishas: Oshun, Yemaya, Obatala, and Oya. In the second section, four wall-mounted mixed-media artworks referencing Ifa divination are juxtaposed with four altars dedicated to the same orishas as in the video. The altars include offerings, a set of orisha crowns seen in the video, and objects from the Fowler Museum's collection. A soundscape (UnEarthing Altars) of rolling water and prayers chanted in multiple languages fills the room with echoes of worship.

24 

Artist unknown (Itaparica, Bahia, Brazil) Candomblé Egungun masquerade ensemble representing an ancestral spirit called Baba Xangô

Early 20th century

Cloth, beads, cowrie shell, mirrors; 147 cm × 36 cm

Gift of Mrs. W. Thomas Davis; X82.1359

Egungun traditions in Brazil are primarily associated with Candomblé terreiros (temples) established by Yorùbá-Brazilians on the northeastern Brazilian island of Itaparica during the early- to mid-nineteenth century. These include Terreiro de Veracruz, Terreiro de Mocambo, and Terreiro Corta-Braço, all of which had African-born leaders. A number of these practitioners, some of whom had liberated themselves from enslavement, traveled back and forth between Brazil and Yorùbáland and thus strengthened the shared religious and artistic heritage.

24 

Artist unknown (Itaparica, Bahia, Brazil) Candomblé Egungun masquerade ensemble representing an ancestral spirit called Baba Xangô

Early 20th century

Cloth, beads, cowrie shell, mirrors; 147 cm × 36 cm

Gift of Mrs. W. Thomas Davis; X82.1359

Egungun traditions in Brazil are primarily associated with Candomblé terreiros (temples) established by Yorùbá-Brazilians on the northeastern Brazilian island of Itaparica during the early- to mid-nineteenth century. These include Terreiro de Veracruz, Terreiro de Mocambo, and Terreiro Corta-Braço, all of which had African-born leaders. A number of these practitioners, some of whom had liberated themselves from enslavement, traveled back and forth between Brazil and Yorùbáland and thus strengthened the shared religious and artistic heritage.

Close modal

Cullors reflects powerfully on expressions of human resilience and lived experiences of healing throughout the Yorùbá Atlantic, themes which members of our curatorial collective frequently emphasized in developing the exhibition. Concerning this, Cullors states,

25 

Patrisse Cullors (USA, b.1983)

Still from They Are With Us, from Free Us Created, executive produced, and performed by Crowns by KUTULA by Africana Hair, makeup, and spiritual garments by Patrisse Cullors

Documentation by Whitney Skauge Zihuatenejo, Mexico, July 2023 Two 4k digital projections Photo: courtesy of the artist

“A rejection of Christian Supremacy, AntiAfrican bias, ‘Free Us’ from the confines of Christian supremacy. Yemaya, Obatala, Osun, and Oya, just a few of the òrìṣà in the IFA pantheon. In this piece, I created a visual short; an original soundscape of òrìṣà practitioners’ prayers to the òrìṣà; four altars/installations to each òrìṣà; and the last four mejis of the Odu Ifa. These pieces will unveil the resilience of these oriśa and the impact Christian Supremacy has had on their legacy. Each òrìṣà is given the time and creative space to fulfill their destiny, while also battling a system that refuses to acknowledge their existence. Free Us asks the audience to investigate their relationship to Christian Supremacy, Anti-African bias, and the mirror each òrìṣà places in front of us as we work to fulfill our destiny.”— Patrisse Cullors

25 

Patrisse Cullors (USA, b.1983)

Still from They Are With Us, from Free Us Created, executive produced, and performed by Crowns by KUTULA by Africana Hair, makeup, and spiritual garments by Patrisse Cullors

Documentation by Whitney Skauge Zihuatenejo, Mexico, July 2023 Two 4k digital projections Photo: courtesy of the artist

“A rejection of Christian Supremacy, AntiAfrican bias, ‘Free Us’ from the confines of Christian supremacy. Yemaya, Obatala, Osun, and Oya, just a few of the òrìṣà in the IFA pantheon. In this piece, I created a visual short; an original soundscape of òrìṣà practitioners’ prayers to the òrìṣà; four altars/installations to each òrìṣà; and the last four mejis of the Odu Ifa. These pieces will unveil the resilience of these oriśa and the impact Christian Supremacy has had on their legacy. Each òrìṣà is given the time and creative space to fulfill their destiny, while also battling a system that refuses to acknowledge their existence. Free Us asks the audience to investigate their relationship to Christian Supremacy, Anti-African bias, and the mirror each òrìṣà places in front of us as we work to fulfill our destiny.”— Patrisse Cullors

Close modal

Both Odu Ifa and the orisha have taught me about the power of healing, love, and deep connection in community … [l]isten- ing to the prayers from the community and honoring the orisha and Odu Ifa gives us space to be reminded that healing happens inside of community.

The focus on wellbeing, empathy, and collective action, unites not only the fundamental concepts of this exhibition, but also the method of its curation. The collaborative approach to project development, the comparative mode of presenting sacred arts, and the hands-on engagement of community members with displayed objects, all provide, hopefully, the viewing public with a better sense of the dynamic histories— and futures—of Yorùbá and Yorùbá-inspired religions.

Because of the number of linguistic variants across the geographic area covered by the exhibition, as well as among the constituents who participated in curating it, there are inconsistencies in spelling between both the captions and text of this preview, and even within captions themselves.

Beier
,
Ulli
(ed.).
1970
.
Yorùbá Poetry: An Anthology of Traditional Poems
.
Cambridge
:
Cambridge University Press
.
Thompson
,
Robert Farris
.
1971
.
Black Gods and Kings: Yorùbá Art at UCLA
.
Los Angeles
:
Museum of Cultural History, UCLA
.
Drewal
,
Henry John
, and
John
Mason
(eds.).
1998
.
Beads, Body, and Soul: Art and Light in the Yorùbá Universe
.
Los Angeles
:
Fowler Museum of Cultural History, UCLA
.
Polk
,
Patrick A.
,
Roberto
Conduru
,
Sabrina
Gledhill
, and
Randal
Johnson
(eds.).
2017
.
Axé Bahia: The Power of Art in an Afro-Brazilian Metropolis
.
Los Angeles
:
Fowler Museum at UCLA
.
Omari
,
Mikelle Smith
.
1984
.
From the Inside to the Outside: The Art and Ritual of Bahian Candomblé
. Monograph Series of the Museum of Cultural History, no. 24.
Los Angeles
:
Museum of Cultural History, UCLA
.