Skip Nav Destination
Close Modal
Update search
NARROW
Format
Journal
Date
Availability
1-1 of 1
Nano Gough
Close
Follow your search
Access your saved searches in your account
Would you like to receive an alert when new items match your search?
Sort by
Journal Articles
Publisher: Journals Gateway
Computational Linguistics (2003) 29 (3): 421–457.
Published: 01 September 2003
Abstract
View article
PDF
We have developed an example-based machine translation (EBMT) system that uses the World Wide Web for two different purposes: First, we populate the system's memory with translations gathered from rule-based MT systems located on the Web. The source strings input to these systems were extracted automatically from an extremely small subset of the rule types in the Penn-II Treebank. In subsequent stages, the source, target translation pairs obtained are automatically transformed into a series of resources that render the translation process more successful. Despite the fact that the output from on-line MT systems is often faulty, we demonstrate in a number of experiments that when used to seed the memories of an EBMT system, they can in fact prove useful in generating translations of high quality in a robust fashion. In addition, we demonstrate the relative gain of EBMT in comparison to on-line systems. Second, despite the perception that the documents available on the Web are of questionable quality, we demonstrate in contrast that such resources are extremely useful in automatically postediting translation candidates proposed by our system.