Compounds . | hcHM . | Translation (Gloss) . |
---|---|---|
abalo sísmico | 4.42 | ‘earthquake’ (lit. shock seismic) |
acampamento militar | 4.82 | ‘military camp’ (lit. camp military) |
agente secreto | 4.58 | ‘secret agent’ (lit. agent secret) |
alarme falso | 3.24 | ‘false alarm’ (lit. alarm false) |
algodão doce | 1.28 | ‘cotton candy’ (lit. cotton sweet) |
alta temporada | 2.04 | ‘high season’ (lit. high season) |
alta costura | 1.52 | ‘haute couture’ (lit. high sewing) |
alto mar | 1.35 | ‘high seas’ (lit. high sea) |
alto falante | 0.88 | ‘loudspeaker’ (lit. loud/high speaker) |
amigo oculto | 2.89 | ‘secret Santa’ (lit. friend hidden) |
amigo secreto | 3.11 | ‘secret Santa’ (lit. friend secret) |
amor próprio | 3.91 | ‘self-esteem’ (lit. love own) |
ano novo | 4.29 | ‘new year’ (lit. year new) |
ar condicionado | 2.44 | ‘air conditioning’ (lit. air conditioned) |
ar livre | 1.95 | ‘open air’ (lit. air free) |
arma branca | 0.65 | ‘cold weapon’ (lit. weapon white) |
ato falho | 3.50 | ‘Freudian slip’ (lit. act faulty) |
banho turco | 2.19 | ‘Turkish bath’ (lit. bath Turkish) |
batata doce | 4.24 | ‘sweet potato’ (lit. potato sweet) |
bebida alcoólica | 5.00 | ‘alcoholic drink’ (lit. drink alcoholic) |
bode expiatório | 0.47 | ‘scapegoat’ (lit. goat expiatory) |
braço direito | 0.57 | ‘right arm’ (lit. arm right) |
buraco negro | 2.88 | ‘black hole’ (lit. hole black/dark) |
café colonial | 2.70 | ‘afternoon tea’ (lit. breakfast colonial) |
caixa forte | 3.19 | ‘safe, vault’ (lit. box strong) |
caixa preta | 0.94 | ‘black box’ (lit. box black) |
caixeiro viajante | 3.43 | ‘traveling salesman’ (lit. clerk traveling) |
carne branca | 2.85 | ‘white meat’ (lit. meat white) |
carne vermelha | 3.66 | ‘red meat’ (lit. meat red) |
carro forte | 2.62 | ‘armored car’ (lit. car strong) |
carta aberta | 3.64 | ‘open letter’ (lit. letter open) |
centro comercial | 3.68 | ‘shopping mall’ (lit. center commercial) |
centro espírita | 3.43 | ‘Spiritualist center’ (lit. center spiritualist) |
cerca viva | 3.58 | ‘hedge’ (lit. fence living) |
cheiro verde | 0.67 | ‘parsley’ (lit. smell green) |
circuito integrado | 4.52 | ‘integrated circuit’ (lit. circuit integrated) |
classe executiva | 2.67 | ‘business class’ (lit. class executive) |
coluna social | 2.45 | ‘gossip column’ (lit. column social) |
colégio militar | 4.88 | ‘military high-school’ (lit. high-school military) |
comida caseira | 4.11 | ‘homemade food’ (lit. food homemade) |
companhia aérea | 3.11 | ‘airline’ (lit. company aerial) |
conta corrente | 2.71 | ‘checking account’ (lit. account current) |
coração partido | 1.06 | ‘broken heart’ (lit. heart broken) |
corda bamba | 1.31 | ‘tightrope, bad situation’ (lit. rope wobbly) |
cordas vocais | 2.32 | ‘vocal chords’ (lit. chords vocal) |
curto circuito | 1.96 | ‘short circuit’ (lit. short circuit) |
câmara fria | 4.65 | ‘cold chamber’ (lit. chamber cold) |
céu aberto | 1.68 | ‘outdoors, open air’ (lit. sky open) |
círculo vicioso | 2.17 | ‘vicious circle’ (lit. circle vicious) |
círculo virtuoso | 2.39 | ‘virtuous circle’ (lit. circle virtuous) |
deputado federal | 4.92 | ‘federal deputy’ (lit. deputy federal) |
desfile militar | 4.93 | ‘military parade’ (lit. parade military) |
direitos humanos | 3.86 | ‘human rights’ (lit. rights human) |
disco rígido | 2.76 | ‘hard drive’ (lit. disk rigid) |
disco voador | 2.94 | ‘flying saucer’ (lit. disk flying) |
efeitos especiais | 3.37 | ‘special effects’ (lit. effects special) |
elefante branco | 0.16 | ‘white elephant’ (lit. elephant white) |
escada rolante | 3.85 | ‘escalator’ (lit. stair rolling) |
estrela cadente | 2.52 | ‘shooting star’ (lit. star falling) |
exame clínico | 4.75 | ‘clinical examination’ (lit. examination clinical) |
exames laboratoriais | 4.90 | ‘laboratory tests’ (lit. examinations laboratory) |
farinha integral | 4.72 | ‘wholemeal flour’ (lit. flour integral) |
febre amarela | 1.43 | ‘yellow fever’ (lit. fever yellow) |
ficha limpa | 2.97 | ‘clean criminal records’ (lit. file clean) |
fila indiana | 1.17 | ‘single file’ (lit. queue Indian) |
fio condutor | 1.58 | ‘underlying theme’ (lit. thread conductor) |
força bruta | 3.33 | ‘brute force’ (lit. force brute) |
gatos pingados | 0.00 | ‘a few people’ (lit. cats dropped) |
gelo seco | 2.33 | ‘dry ice’ (lit. ice dry) |
golpe baixo | 2.03 | ‘low blow’ (lit. punch low) |
governo federal | 4.97 | ‘federal government’ (lit. government federal) |
gripe aviária | 3.11 | ‘avian flu’ (lit. flu avian) |
gripe suína | 2.48 | ‘swine flu’ (lit. flu swine) |
guarda florestal | 4.16 | ‘forest ranger’ (lit. guard forest) |
jogo duro | 1.13 | ‘rough play’ (lit. game hard) |
juízo final | 3.60 | ‘doomsday’ (lit. judgement final) |
leite integral | 4.67 | ‘whole milk’ (lit. milk integral) |
lista negra | 1.60 | ‘black list’ (lit. list black) |
livre-docente | 2.63 | ‘professor’ (lit. free lecturer) |
livro aberto | 0.79 | ‘open book’ (lit. book open) |
longa data | 1.63 | ‘longtime’ (lit. date long) |
longa-metragem | 0.96 | ‘feature film’ (lit. long length/footage) |
lua cheia | 3.52 | ‘full moon’ (lit. moon full) |
lua nova | 1.40 | ‘new moon’ (lit. moon new) |
lugar comum | 1.52 | ‘cliché’ (lit. place common) |
magia negra | 1.72 | ‘black magic’ (lit. magic black) |
mar aberto | 2.87 | ‘open sea’ (lit. sea open) |
maré alta | 4.03 | ‘high tide’ (lit. tide high) |
maré baixa | 4.18 | ‘low tide’ (lit. tide low) |
massa cinzenta | 1.69 | ‘grey matter’ (lit. mass grey) |
mau contato | 2.84 | ‘faulty contact’ (lit. bad contact) |
mau humor | 4.29 | ‘bad mood’ (lit. bad humour) |
mau olhado | 1.97 | ‘evil eye’ (lit. bad glance) |
mercado negro | 1.06 | ‘black market’ (lit. black market) |
mesa redonda | 1.10 | ‘round table’ (lit. table round) |
montanha russa | 0.31 | ‘roller coaster’ (lit. mountain Russian) |
má fé | 1.62 | ‘bad faith’ (lit. bad faith) |
máquina virtual | 3.76 | ‘virtual machine’ (lit. machine virtual) |
mão fechada | 1.06 | ‘stingy’ (lit. hand closed) |
navio negreiro | 3.52 | ‘slave ship’ (lit. ship black-slave) |
novo mundo | 2.29 | ‘new world’ (lit. new world) |
novo rico | 3.62 | ‘new rich, new money’ (lit. new rich) |
nó cego | 0.74 | ‘difficult situation’ (lit. knot blind) |
núcleo atômico | 4.93 | ‘atomic nucleus’ (lit. nucleus atomic) |
olho gordo | 0.28 | ‘evil eye’ (lit. eye fat) |
olho mágico | 0.27 | ‘peephole’ (lit. eye magic) |
olho nu | 2.15 | ‘naked eye’ (lit. eye naked) |
ovelha negra | 0.45 | ‘black sheep’ (lit. sheep black) |
papel higiênico | 4.27 | ‘toilet paper’ (lit. paper hygienic) |
paraíso fiscal | 1.47 | ‘tax haven’ (lit. paradise fiscal) |
pastor alemão | 0.90 | ‘German shepherd’ (lit. shepherd German) |
pau mandado | 0.30 | ‘subservient, stooge’ (lit. stick ordered) |
pavio curto | 0.80 | ‘short-tempered’ (lit. fuse short) |
pente fino | 0.53 | ‘careful research’ (lit. comb thin) |
peso morto | 0.90 | ‘dead weight’ (lit. weight dead) |
planta baixa | 0.74 | ‘floor plan’ (lit. plant short) |
ponto cego | 1.92 | ‘blind spot’ (lit. point blind) |
ponto forte | 1.51 | ‘strong point’ (lit. point strong) |
ponto fraco | 2.27 | ‘weak point’ (lit. point weak) |
poção mágica | 3.29 | ‘magic potion’ (lit. potion magic) |
prato feito | 3.14 | ‘blue-plate special’ (lit. plate ready-made) |
primeira infância | 3.70 | ‘early childhood’ (lit. first infancy) |
primeira-mão | 0.71 | ‘first hand’ (lit. first hand) |
primeira necessidade | 3.97 | ‘first necessity’ (lit. first necessity) |
primeira-dama | 1.52 | ‘first lady’ (lit. first dame) |
primeiro-ministro | 2.87 | ‘first minister’ (lit. first minister) |
primeiro plano | 2.00 | ‘forefront’ (lit. first plan) |
processo seletivo | 4.78 | ‘selection process’ (lit. process selective) |
pronto socorro | 2.76 | ‘first-aid posts’ (lit. ready aid) |
príncipe encantado | 1.72 | ‘prince charming’ (lit. prince enchanted) |
puro sangue | 1.55 | ‘pure blood’ (lit. pure blood) |
pão-duro | 0.12 | ‘stingy’ (lit. bread hard) |
pé quente | 0.09 | ‘lucky’ (lit. foot hot) |
pé-direito | 0.10 | ‘ceiling height’ (lit. foot right) |
pé frio | 0.23 | ‘unlucky’ (lit. foot cold) |
pólo aquático | 2.87 | ‘water polo’ (lit. aquatic pole/polo) |
quadro negro | 2.94 | ‘blackboard’ (lit. board black) |
queda livre | 3.48 | ‘free fall’ (lit. fall free) |
quinta categoria | 1.00 | ‘second-rate’ (lit. fifth category) |
rede social | 3.27 | ‘social network’ (lit. network social) |
regime político | 4.00 | ‘political system’ (lit. regime political) |
relógio analógico | 4.92 | ‘analog clock’ (lit. clock analog) |
relógio biológico | 2.12 | ‘biological clock’ (lit. clock biological) |
reta final | 1.12 | ‘final stretch’ (lit. straight line final) |
roda gigante | 4.20 | ‘Ferris wheel’ (lit. wheel giant) |
roleta russa | 0.29 | ‘Russian roulette’ (lit. roulette Russian) |
saia justa | 0.37 | ‘tight spot’ (lit. skirt tight) |
sala cirúrgica | 4.47 | ‘operating room’ (lit. room surgical) |
salão paroquial | 4.52 | ‘parish hall’ (lit. hall parish) |
sangue azul | 0.15 | ‘blue-blooded’ (lit. blood blue) |
sangue frio | 0.52 | ‘cold-blooded’ (lit. blood cold) |
sangue quente | 0.87 | ‘hot-blooded’ (lit. blood hot) |
secretária eletrônica | 2.52 | ‘answering machine’ (lit. secretary electronic) |
segundas intenções | 2.11 | ‘ulterior motives’ (lit. second intentions) |
segundo plano | 1.55 | ‘aside, in the background’ (lit. second plan) |
sentença judicial | 4.67 | ‘court ruling’ (lit. sentence judicial) |
sexto sentido | 1.40 | ‘sixth sense’ (lit. sixth sense) |
sinal verde | 1.39 | ‘green lights’ (lit. signal green) |
sistema político | 4.36 | ‘political system’ (lit. system political) |
sétima arte | 2.19 | ‘seventh art’ (lit. seventh art) |
tapete vermelho | 3.76 | ‘red carpet’ (lit. carpet red) |
tartaruga marinha | 5.00 | ‘sea turtle’ (lit. turtle marine) |
tela plana | 4.96 | ‘flat screen TV’ (lit. screen flat) |
tempo real | 2.81 | ‘real time’ (lit. time real) |
terceira idade | 1.70 | ‘elder’ (lit. third age) |
terceira pessoa | 2.00 | ‘third person’ (lit. third person) |
tiro livre | 1.58 | ‘free kick (soccer)’ (lit. shot free) |
trabalho braçal | 3.55 | ‘manual labor’ (lit. work arm) |
trabalho escravo | 4.24 | ‘slave work’ (lit. work slave) |
vaca louca | 1.23 | ‘mad cow’ (lit. cow crazy/mad) |
vinho branco | 3.40 | ‘white wine’ (lit. wine white) |
vinho tinto | 4.08 | ‘red wine’ (lit. wine dark-red) |
vista grossa | 0.50 | ‘turn a blind eye’ (lit. vision thick) |
viva voz | 1.70 | ‘aloud’ (lit. live voice) |
voto secreto | 4.82 | ‘secret ballot’ (lit. vote secret) |
vôo doméstico | 3.41 | ‘domestic flight’ (lit. flight domestic) |
vôo internacional | 4.96 | ‘international flight’ (lit. flight international) |
água doce | 1.45 | ‘fresh water’ (lit. water sweet) |
água mineral | 4.21 | ‘mineral water’ (lit. water mineral) |
ônibus executivo | 2.63 | ‘minibus’ (lit. bus executive) |
Compounds . | hcHM . | Translation (Gloss) . |
---|---|---|
abalo sísmico | 4.42 | ‘earthquake’ (lit. shock seismic) |
acampamento militar | 4.82 | ‘military camp’ (lit. camp military) |
agente secreto | 4.58 | ‘secret agent’ (lit. agent secret) |
alarme falso | 3.24 | ‘false alarm’ (lit. alarm false) |
algodão doce | 1.28 | ‘cotton candy’ (lit. cotton sweet) |
alta temporada | 2.04 | ‘high season’ (lit. high season) |
alta costura | 1.52 | ‘haute couture’ (lit. high sewing) |
alto mar | 1.35 | ‘high seas’ (lit. high sea) |
alto falante | 0.88 | ‘loudspeaker’ (lit. loud/high speaker) |
amigo oculto | 2.89 | ‘secret Santa’ (lit. friend hidden) |
amigo secreto | 3.11 | ‘secret Santa’ (lit. friend secret) |
amor próprio | 3.91 | ‘self-esteem’ (lit. love own) |
ano novo | 4.29 | ‘new year’ (lit. year new) |
ar condicionado | 2.44 | ‘air conditioning’ (lit. air conditioned) |
ar livre | 1.95 | ‘open air’ (lit. air free) |
arma branca | 0.65 | ‘cold weapon’ (lit. weapon white) |
ato falho | 3.50 | ‘Freudian slip’ (lit. act faulty) |
banho turco | 2.19 | ‘Turkish bath’ (lit. bath Turkish) |
batata doce | 4.24 | ‘sweet potato’ (lit. potato sweet) |
bebida alcoólica | 5.00 | ‘alcoholic drink’ (lit. drink alcoholic) |
bode expiatório | 0.47 | ‘scapegoat’ (lit. goat expiatory) |
braço direito | 0.57 | ‘right arm’ (lit. arm right) |
buraco negro | 2.88 | ‘black hole’ (lit. hole black/dark) |
café colonial | 2.70 | ‘afternoon tea’ (lit. breakfast colonial) |
caixa forte | 3.19 | ‘safe, vault’ (lit. box strong) |
caixa preta | 0.94 | ‘black box’ (lit. box black) |
caixeiro viajante | 3.43 | ‘traveling salesman’ (lit. clerk traveling) |
carne branca | 2.85 | ‘white meat’ (lit. meat white) |
carne vermelha | 3.66 | ‘red meat’ (lit. meat red) |
carro forte | 2.62 | ‘armored car’ (lit. car strong) |
carta aberta | 3.64 | ‘open letter’ (lit. letter open) |
centro comercial | 3.68 | ‘shopping mall’ (lit. center commercial) |
centro espírita | 3.43 | ‘Spiritualist center’ (lit. center spiritualist) |
cerca viva | 3.58 | ‘hedge’ (lit. fence living) |
cheiro verde | 0.67 | ‘parsley’ (lit. smell green) |
circuito integrado | 4.52 | ‘integrated circuit’ (lit. circuit integrated) |
classe executiva | 2.67 | ‘business class’ (lit. class executive) |
coluna social | 2.45 | ‘gossip column’ (lit. column social) |
colégio militar | 4.88 | ‘military high-school’ (lit. high-school military) |
comida caseira | 4.11 | ‘homemade food’ (lit. food homemade) |
companhia aérea | 3.11 | ‘airline’ (lit. company aerial) |
conta corrente | 2.71 | ‘checking account’ (lit. account current) |
coração partido | 1.06 | ‘broken heart’ (lit. heart broken) |
corda bamba | 1.31 | ‘tightrope, bad situation’ (lit. rope wobbly) |
cordas vocais | 2.32 | ‘vocal chords’ (lit. chords vocal) |
curto circuito | 1.96 | ‘short circuit’ (lit. short circuit) |
câmara fria | 4.65 | ‘cold chamber’ (lit. chamber cold) |
céu aberto | 1.68 | ‘outdoors, open air’ (lit. sky open) |
círculo vicioso | 2.17 | ‘vicious circle’ (lit. circle vicious) |
círculo virtuoso | 2.39 | ‘virtuous circle’ (lit. circle virtuous) |
deputado federal | 4.92 | ‘federal deputy’ (lit. deputy federal) |
desfile militar | 4.93 | ‘military parade’ (lit. parade military) |
direitos humanos | 3.86 | ‘human rights’ (lit. rights human) |
disco rígido | 2.76 | ‘hard drive’ (lit. disk rigid) |
disco voador | 2.94 | ‘flying saucer’ (lit. disk flying) |
efeitos especiais | 3.37 | ‘special effects’ (lit. effects special) |
elefante branco | 0.16 | ‘white elephant’ (lit. elephant white) |
escada rolante | 3.85 | ‘escalator’ (lit. stair rolling) |
estrela cadente | 2.52 | ‘shooting star’ (lit. star falling) |
exame clínico | 4.75 | ‘clinical examination’ (lit. examination clinical) |
exames laboratoriais | 4.90 | ‘laboratory tests’ (lit. examinations laboratory) |
farinha integral | 4.72 | ‘wholemeal flour’ (lit. flour integral) |
febre amarela | 1.43 | ‘yellow fever’ (lit. fever yellow) |
ficha limpa | 2.97 | ‘clean criminal records’ (lit. file clean) |
fila indiana | 1.17 | ‘single file’ (lit. queue Indian) |
fio condutor | 1.58 | ‘underlying theme’ (lit. thread conductor) |
força bruta | 3.33 | ‘brute force’ (lit. force brute) |
gatos pingados | 0.00 | ‘a few people’ (lit. cats dropped) |
gelo seco | 2.33 | ‘dry ice’ (lit. ice dry) |
golpe baixo | 2.03 | ‘low blow’ (lit. punch low) |
governo federal | 4.97 | ‘federal government’ (lit. government federal) |
gripe aviária | 3.11 | ‘avian flu’ (lit. flu avian) |
gripe suína | 2.48 | ‘swine flu’ (lit. flu swine) |
guarda florestal | 4.16 | ‘forest ranger’ (lit. guard forest) |
jogo duro | 1.13 | ‘rough play’ (lit. game hard) |
juízo final | 3.60 | ‘doomsday’ (lit. judgement final) |
leite integral | 4.67 | ‘whole milk’ (lit. milk integral) |
lista negra | 1.60 | ‘black list’ (lit. list black) |
livre-docente | 2.63 | ‘professor’ (lit. free lecturer) |
livro aberto | 0.79 | ‘open book’ (lit. book open) |
longa data | 1.63 | ‘longtime’ (lit. date long) |
longa-metragem | 0.96 | ‘feature film’ (lit. long length/footage) |
lua cheia | 3.52 | ‘full moon’ (lit. moon full) |
lua nova | 1.40 | ‘new moon’ (lit. moon new) |
lugar comum | 1.52 | ‘cliché’ (lit. place common) |
magia negra | 1.72 | ‘black magic’ (lit. magic black) |
mar aberto | 2.87 | ‘open sea’ (lit. sea open) |
maré alta | 4.03 | ‘high tide’ (lit. tide high) |
maré baixa | 4.18 | ‘low tide’ (lit. tide low) |
massa cinzenta | 1.69 | ‘grey matter’ (lit. mass grey) |
mau contato | 2.84 | ‘faulty contact’ (lit. bad contact) |
mau humor | 4.29 | ‘bad mood’ (lit. bad humour) |
mau olhado | 1.97 | ‘evil eye’ (lit. bad glance) |
mercado negro | 1.06 | ‘black market’ (lit. black market) |
mesa redonda | 1.10 | ‘round table’ (lit. table round) |
montanha russa | 0.31 | ‘roller coaster’ (lit. mountain Russian) |
má fé | 1.62 | ‘bad faith’ (lit. bad faith) |
máquina virtual | 3.76 | ‘virtual machine’ (lit. machine virtual) |
mão fechada | 1.06 | ‘stingy’ (lit. hand closed) |
navio negreiro | 3.52 | ‘slave ship’ (lit. ship black-slave) |
novo mundo | 2.29 | ‘new world’ (lit. new world) |
novo rico | 3.62 | ‘new rich, new money’ (lit. new rich) |
nó cego | 0.74 | ‘difficult situation’ (lit. knot blind) |
núcleo atômico | 4.93 | ‘atomic nucleus’ (lit. nucleus atomic) |
olho gordo | 0.28 | ‘evil eye’ (lit. eye fat) |
olho mágico | 0.27 | ‘peephole’ (lit. eye magic) |
olho nu | 2.15 | ‘naked eye’ (lit. eye naked) |
ovelha negra | 0.45 | ‘black sheep’ (lit. sheep black) |
papel higiênico | 4.27 | ‘toilet paper’ (lit. paper hygienic) |
paraíso fiscal | 1.47 | ‘tax haven’ (lit. paradise fiscal) |
pastor alemão | 0.90 | ‘German shepherd’ (lit. shepherd German) |
pau mandado | 0.30 | ‘subservient, stooge’ (lit. stick ordered) |
pavio curto | 0.80 | ‘short-tempered’ (lit. fuse short) |
pente fino | 0.53 | ‘careful research’ (lit. comb thin) |
peso morto | 0.90 | ‘dead weight’ (lit. weight dead) |
planta baixa | 0.74 | ‘floor plan’ (lit. plant short) |
ponto cego | 1.92 | ‘blind spot’ (lit. point blind) |
ponto forte | 1.51 | ‘strong point’ (lit. point strong) |
ponto fraco | 2.27 | ‘weak point’ (lit. point weak) |
poção mágica | 3.29 | ‘magic potion’ (lit. potion magic) |
prato feito | 3.14 | ‘blue-plate special’ (lit. plate ready-made) |
primeira infância | 3.70 | ‘early childhood’ (lit. first infancy) |
primeira-mão | 0.71 | ‘first hand’ (lit. first hand) |
primeira necessidade | 3.97 | ‘first necessity’ (lit. first necessity) |
primeira-dama | 1.52 | ‘first lady’ (lit. first dame) |
primeiro-ministro | 2.87 | ‘first minister’ (lit. first minister) |
primeiro plano | 2.00 | ‘forefront’ (lit. first plan) |
processo seletivo | 4.78 | ‘selection process’ (lit. process selective) |
pronto socorro | 2.76 | ‘first-aid posts’ (lit. ready aid) |
príncipe encantado | 1.72 | ‘prince charming’ (lit. prince enchanted) |
puro sangue | 1.55 | ‘pure blood’ (lit. pure blood) |
pão-duro | 0.12 | ‘stingy’ (lit. bread hard) |
pé quente | 0.09 | ‘lucky’ (lit. foot hot) |
pé-direito | 0.10 | ‘ceiling height’ (lit. foot right) |
pé frio | 0.23 | ‘unlucky’ (lit. foot cold) |
pólo aquático | 2.87 | ‘water polo’ (lit. aquatic pole/polo) |
quadro negro | 2.94 | ‘blackboard’ (lit. board black) |
queda livre | 3.48 | ‘free fall’ (lit. fall free) |
quinta categoria | 1.00 | ‘second-rate’ (lit. fifth category) |
rede social | 3.27 | ‘social network’ (lit. network social) |
regime político | 4.00 | ‘political system’ (lit. regime political) |
relógio analógico | 4.92 | ‘analog clock’ (lit. clock analog) |
relógio biológico | 2.12 | ‘biological clock’ (lit. clock biological) |
reta final | 1.12 | ‘final stretch’ (lit. straight line final) |
roda gigante | 4.20 | ‘Ferris wheel’ (lit. wheel giant) |
roleta russa | 0.29 | ‘Russian roulette’ (lit. roulette Russian) |
saia justa | 0.37 | ‘tight spot’ (lit. skirt tight) |
sala cirúrgica | 4.47 | ‘operating room’ (lit. room surgical) |
salão paroquial | 4.52 | ‘parish hall’ (lit. hall parish) |
sangue azul | 0.15 | ‘blue-blooded’ (lit. blood blue) |
sangue frio | 0.52 | ‘cold-blooded’ (lit. blood cold) |
sangue quente | 0.87 | ‘hot-blooded’ (lit. blood hot) |
secretária eletrônica | 2.52 | ‘answering machine’ (lit. secretary electronic) |
segundas intenções | 2.11 | ‘ulterior motives’ (lit. second intentions) |
segundo plano | 1.55 | ‘aside, in the background’ (lit. second plan) |
sentença judicial | 4.67 | ‘court ruling’ (lit. sentence judicial) |
sexto sentido | 1.40 | ‘sixth sense’ (lit. sixth sense) |
sinal verde | 1.39 | ‘green lights’ (lit. signal green) |
sistema político | 4.36 | ‘political system’ (lit. system political) |
sétima arte | 2.19 | ‘seventh art’ (lit. seventh art) |
tapete vermelho | 3.76 | ‘red carpet’ (lit. carpet red) |
tartaruga marinha | 5.00 | ‘sea turtle’ (lit. turtle marine) |
tela plana | 4.96 | ‘flat screen TV’ (lit. screen flat) |
tempo real | 2.81 | ‘real time’ (lit. time real) |
terceira idade | 1.70 | ‘elder’ (lit. third age) |
terceira pessoa | 2.00 | ‘third person’ (lit. third person) |
tiro livre | 1.58 | ‘free kick (soccer)’ (lit. shot free) |
trabalho braçal | 3.55 | ‘manual labor’ (lit. work arm) |
trabalho escravo | 4.24 | ‘slave work’ (lit. work slave) |
vaca louca | 1.23 | ‘mad cow’ (lit. cow crazy/mad) |
vinho branco | 3.40 | ‘white wine’ (lit. wine white) |
vinho tinto | 4.08 | ‘red wine’ (lit. wine dark-red) |
vista grossa | 0.50 | ‘turn a blind eye’ (lit. vision thick) |
viva voz | 1.70 | ‘aloud’ (lit. live voice) |
voto secreto | 4.82 | ‘secret ballot’ (lit. vote secret) |
vôo doméstico | 3.41 | ‘domestic flight’ (lit. flight domestic) |
vôo internacional | 4.96 | ‘international flight’ (lit. flight international) |
água doce | 1.45 | ‘fresh water’ (lit. water sweet) |
água mineral | 4.21 | ‘mineral water’ (lit. water mineral) |
ônibus executivo | 2.63 | ‘minibus’ (lit. bus executive) |