Table 2: 
Examples of parallel sentences that were extracted by our method on the BUCC 2017 shared task.
Language pairParallel sentence pair
De-En Beide Elemente des amerikanischen Traums haben heute einen Teil ihrer Anziehungskraft verloren. Both elements of the American dream have now lost something of their appeal. 
 
Fr-En L’Allemagne à elle seule s’attend à recevoir pas moins d’un million de demandeurs d’asile cette année. Germany alone expects as many as a million asylum-seekers this year. 
 
Ru-En Однако по решению Берлинского конгресса в 1881 году к территории Греции присоединилась Фессалия и часть Эпира.Nevertheless, in 1881, Thessaly and small parts of Epirus were ceded to Greece as part of the Treaty of Berlin. 
 
Zh-En 
graphic
In the strange new world of today, the modern and the pre-modern depend on each other. 
Language pairParallel sentence pair
De-En Beide Elemente des amerikanischen Traums haben heute einen Teil ihrer Anziehungskraft verloren. Both elements of the American dream have now lost something of their appeal. 
 
Fr-En L’Allemagne à elle seule s’attend à recevoir pas moins d’un million de demandeurs d’asile cette année. Germany alone expects as many as a million asylum-seekers this year. 
 
Ru-En Однако по решению Берлинского конгресса в 1881 году к территории Греции присоединилась Фессалия и часть Эпира.Nevertheless, in 1881, Thessaly and small parts of Epirus were ceded to Greece as part of the Treaty of Berlin. 
 
Zh-En 
graphic
In the strange new world of today, the modern and the pre-modern depend on each other. 
Close Modal

or Create an Account

Close Modal
Close Modal